J Y Fremaux, figurative painter, was born in Marcq en Baroeul near Lille (France) in 1947. Upon studying medicine he held a pratice in the north of France for several years, before moving to Annecy in the French Alps. He continued to pratice medicine until retirement in 2008 In his early painting years.
Jean-Yves Fremaux concentrated purely on the delicate medium of watercolour. These works first brought him to the attention of the public. However, inorder to convey his fascination with the atmospheric beauty of old European cities and the elegance of people moving through these spaces, he feels that oil on canvas provides a much more suitable means of expression. Such painting now form the main body of his work.
Né en 1947 à Marcq en Baroeul.
Ses origines font qu'il conserve encore aujourd'hui le plaisir de représenter sur ses toiles, les vieilles rue de la métropole du nord ou les bords de la côte d'Opale.
Il fait ses études de médecine à Lille et part s'installer définitivement sur les rives du lac d'Annecy.
Son pére, Henri Fremaux, est sculpteur sur bois.
Il commence sa carrière de peintre d'abord et exclusivement avec l'art difficile de l'aquarelle et ce pendant des années. C'est dans cette dicipline qu'il se fait connaitre.
Il passe ensuite à l'huile sur toile et au couteau pour exprimer son monde et ce qu'il aime.
Gens d'ici et d'ailleurs, à Paris, à Venise, à Amsterdam, partout ou l'élégance des personnages s'associe à la beauté de leur environnement.
http://www.jean-yves-fremaux.com/en/Accueil
http://www.galerie-platini.com/galleryp/oeuvres_artiste/oeuvres_artiste.php?artiste=14
Comments
Post a Comment